Chủ Nhật, 28 tháng 7, 2019

DỊCH THUẬT TIẾNG ANH

Dịch thuật và Tư vấn FAQtrans luôn cung cấp cho Quý khách hàng các bản dịch Anh – Việt và Việt – Anh chính xác nhất, nhanh nhất và giá thành phải chăng nhất trên thị trường Hà Nội.


Tiếng Anh là ngôn ngữ phổ biến nhất và được dùng trên hầu hết các quốc gia trên toàn thế giới. Bất kì một giao dịch nào, ở một quốc gia nào, hình thức nào…có sự khác biệt hoàn toàn về ngôn ngữ thì đều tìm được tiếng nói chung bằng ngôn ngữ tiếng Anh. Do đó, có thể khẳng định Tiếng Anh có vai trò chủ chốt, là phương tiện trao đổi thông tin và là một phần của sự thành công của Doanh nghiệp. Tuy nhiên, không phải ai cũng có thể dễ dàng dịch thuật được những văn bản, những hợp đồng, những nguyên tắc bằng tiếng Anh sang tiếng Việt và ngược lại một cách hiệu quả. Việc dịch thuật không chỉ dựa trên kiến thức người dịch, mà còn đòi hỏi những kỹ năng và kinh nghiệm thực tiễn nhất định.

Cá nhân bạn hoặc Doanh nghiệp của bạn có cán bộ, nhân viên có trình độ ngoại ngữ, có thể rất vững về văn phạm cùng với vốn từ vựng vô cùng dồi dào và phong phú, nhưng chưa chắc bạn hoặc nhân viên của Bạn có thể làm nhuần nhuyễn việc dịch thuật tiếng Anh sang tiếng Việt và dịch thuật từ tiếng Việt sang Tiếng Anh trôi chảy, dễ hiểu và phù hợp văn phong, ngôn từ chính xác. Đó là vấn đề phổ biến của người Việt hiện nay, do chưa nắm vững được các phương pháp và trang bị đầy đủ những kỹ năng sao cho dịch thuật hiệu quả.

Luôn lấy sự thấu hiểu khách hàng là trọng tâm trong mọi hoạt động,Công ty FQAtrans biết được đâu là những khó khăn mà người dịch thường phải đối mặt trong quá trình dịch thuật. Từ đó chúng tôi sẽ đề ra những hướng khắc phục, không ngừng hỗ trợ khách hàng hết mình để nhận được sự tin tưởng và hài lòng từ Quý khách.

Những khó khăn thường gặp trong dịch tiếng Anh:
·        Chưa nắm vững được cấu trúc của tiếng Anh cũng như tiếng bản ngữ: điều này có thể xảy ra nếu bạn luôn bám sát theo từng từ ngữ trong quá trình dịch, việc dịch “word to word” sẽ khiến cấu trúc câu của bạn trở nên khô cứng và thiếu sự mượt mà và đôi khi có thể là sai nghĩa của nội dung văn bản gốc.
·        Không nắm hết được những kiến thức chuyên môn về nội dung dịch: đây là trường hợp thường hay gặp nhất. Sẽ rất khó khăn và kết quả sẽ thật khó “đọc” nếu bạn chỉ đam mê văn học nhưng lại bị yêu cầu dịch một bài mà nội dung toàn về kỹ thuật. Bạn sẽ không có kiến thức chuyên môn và ngôn từ, thuật ngữ phù hợp để chuyển tải hết được những nội dung của văn bản gốc, dẫn đến những người đọc là kỹ thuật viên không thể áp dụng vào máy móc, xây dựng phù hợp.
·        Không thoát được hết chiều sâu từ nội dung và làm sót ý của nguyên bản: mỗi nhà văn đều có một phong cách rất riêng, ngôn ngữ văn học vô cùng đặc biệt và khác biệt hoàn toàn so với những ngôn ngữ khác, do đó, bạn chẳng thể nào trộn lẫn chúng lại bằng 1 ngôn ngữ được.

Với đội ngũ hơn 30 biên dịch viên có nhiều năm kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật tiếng Anh, đa số họ đều là các chuyên gia hay người bản xứ hoặc là giảng viên ngôn ngữ đang giảng dạy, làm việc tại các cơ quan chính phủ, Đại sứ quán và các trường Đại học trên cả nước, am hiểu trên nhiều lĩnh vực khác nhau như luật, y khoa, tài chính, thương mại, kỹ thuật, du lịch…, sẽ giúp khách hàng hoàn toàn yên tâm về chất lượng cũng như uy tín khi sử dụng dịch vụ của chúng tôi cung cấp.

Công ty FAqtrans luôn tự hào và hoàn toàn tin tưởng vào chất lượng dịch vụ mà chúng tôi đem đến cho Quý khách hàng.

Dịch thuật FAQTRans cung cấp dịch vụ dịch thuật tài liệu chuyên ngành bao gồm:
·        Dịch thuật tiếng Anh ngành hàng không                        
·        Dịch thuật tiếng anh ngành Vận tải
·        Dịch thuật tiếng anh ngành xây dựng                           
·        Dịch thuật tiếng Anh ngành Kiến Trúc
·        Dịch thuật tiếng anh ngành khách sạn du lịch               
·        Dịch thuật tiếng Anh ngành Nông, Lâm Nghiệp
·        Dịch thuật tiếng anh ngành tài chính, ngân hàng          
·        Dịch thuật tiếng anh ngành Marketing
·        Dịch thuật  tiếng anh y học, giáo dục, kỹ thuật               
·        Dịch thuật tiếng anh ngành truyền thông, vi tính
·        Dịch hồ sơ du học                                                          
·        Dịch tiếng anh hồ sơ thầu
·        Dịch tiếng Anh giá rẻ ngành Công nghệ thông tin        
·        Dịch tiếng Anh Ngành Luật

 Và Các loại tài liệu tiếng Anh khác:
·        Hồ sơ đơn, bảo lãnh dự thầu
·        Báo cáo tài chính qua từng năm của nhà thầu
·        Bảng giá, bảng dự toán dự thầu hoặc bảng kê hoạt động…
·        Biểu mẫu kê khai về nhân sự, thiết bị, máy móc
·      Dịch thư dự thầu, khối lượng, biện pháp, tiến độ thi công dự kiến và các vấn đề khác
·   Các Hợp đồng kinh tế, hợp đồng lao động, các biên bản nghiệm thu hoàn thành…
·        Dịch sách, báo tạp chí
·        Công chứng các chứng nhận, chứng chỉ: CO,CQ, CE và hóa đơn chứng từ.

CÔNG TY TNHH DỊCH THUẬT VÀ TƯ VẤN FAQTrans

Điện thoại:
Dịch thuật: 0963 029 396                 
Tư vấn pháp lý: 0987 951 489           
Gửi thư tư vấn hoặc yêu cầu dịch vụ qua Email: tientran@faqtrans.vn
Rất mong nhận được sự hợp tác cùng Quý khách hàng!
Trân trọng./.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét